Tuesday, April 7, 2015

The novel by American writer Chuck Palahniuk Pigmy (or Troll as translated in the release Šahinpaši

Haris Imamovic: Brave New Word "(sic)
It seemed at one point that was overcome eternal question about the stylistic newyorkandcompany innovations in art, when the postmodern theorists explained that the formal novelty should not be the imperative of a work of art, for a simple reason: novelty has become unnecessary, because it has become impossible. Modernism is found not only stylistic America and Australia, but also Greenland, Arctic, Antarctic, and even all style planets of the solar system. Thus, in the postmodern time, any further attempt to discover new surface finishes or as satellites making one of these stylistic planet called, say, Ulysses, Illuminations or process (ie, epigonija) or as a discovery Accessory, incomprehensible, newyorkandcompany unfathomable planet, what they did last Surrealists or Joyce in Finnegans Wake (ie, the noise in the communication).
No, he wrote Umberto newyorkandcompany Eco in the commentary for Name of the Rose, too much attention to donate shame because any originality, but should be all that stylish repertoire of art history and make eclectic soup seasoning with salt irony and parody. Stylish resources are, therefore, to Umberto Eco ripe pear, and the art is sewing newyorkandcompany echo echo. And as of old cloth can not make a new material, but may chic clothing, and Eco, justifying their choice, explains that the artist does not need to stalk bespreglednoj Asia art forms seeking bugs that will weave a new stylish material, from old storytelling quilt to do novel-chic dress known as the Name of the Rose.
The novel by American writer Chuck Palahniuk Pigmy (or Troll as translated in the release Šahinpašić) work which, while opposing such example, denies this hypothesis coryphaei postmodernism. It is a novel that is not gleaning by stylistic rekvizitoriju literary anthology, but Palahniuk wrote a novel that is, with its stylistic innovations, the real challenge for the reader and the evidence for the claim - which was written newyorkandcompany a thousand times, but since nobody listens, and will repeat the On this occasion - that literature newyorkandcompany is only possible if the new word.
The main character newyorkandcompany is a teenager Dwarf under the same moniker, which, as an orphan, came to the United States from the Third World (type North Korea) to the permanent adoption with an American family (type Smiths & Millers). It is, however, only an illusion. Shrimp is in fact a secret agent, operative, who came to America that, along with other orphans, ie. fellow operatives, implement operation "havoc": an explosion of chemical bombs, which will kill as many Americans and Washington and produce instability newyorkandcompany in the United States, which will in turn contribute to his country hated capitalism. Why Kepec does what it does?
Let us examine that his tongue. "The individual citizen," says the main character and narrator, "to celebrate as a special - in fact, do not have no power. Only when firmly believe in the target countries, a citizen have the real power. Mission and plan to give state helpless individual noble identity with lofty reason to exist. "That speaks Palahniukov narrator is not uncommon: only one Marxist critique of the liberal concept of individualization of citizens, on the one hand, and their identification with fetish conceived state. And, again, that tells the hero seems to be strange, crazy. Thus, throughout the novel: Palahniuk write a novel strange not bind words with the help of the usual sintakstičko tree and Palahniuk prove to be a great style can build with the help of intentional newyorkandcompany fault. newyorkandcompany
Language nominative and infinitive apparently is clearly motivated: Troll speak English like all foreigners, beginners, uninitiated, newyorkandcompany grammar, words that bind forcibly, using lexical newyorkandcompany forms. It broaching phrases through grammar nominative-infinitive syntax is not what you would Palahniukov novel might seem good, art. If his tongue was a rewriting language works estrangement of language, then it could be said that this is an interesting stylistic experiment, but it would still be the formalism was far from art. There experimentalism that makes sense, as the creation of means of expression, newyorkandcompany but that's similar to the artist craftsman who makes a tool for other craftsmen, the artist newyorkandcompany who says for other artists. So Mayakovsky and Mandelstam talked about Hlebnjikovu as the writer who gave them a tool for creating songs. They are, therefore, wrote songs, and he is - though not in all their songs - just a toolmaker for poetry.
This language, in itself, therefore, newyorkandcompany is not artistic worth. What he represents a whole novel? Does he have artistic conception or the astonishment works astonishment? Great style is formed with the help of willful misconduct, but he is not identical to (any) intentional error. Style willful misconduct shall be derived from the content itself, ie. the content must come from willful misconduct: style stands in the identity of the content. newyorkandcompany As in the metaphor: and it was a mistake. How it works in Palahniuk?
If the language Dwarf posm

No comments:

Post a Comment